We are friends of nature and friends of the earth. We talk about green topics such as greenways, blue economy, healthy and alternative holidays. For a machine translation of our pages go to https://itranslate4.eu/webpage/index - choose Esperanto > English, paste a link and click on TRANSLATE.

You can write us in English, French, Dutch, German, Spanish, Italian but for our international communications we ourselves prefer the international language Esperanto for reasons of sustainablity, fair communication and respect to minority languages as not only biodiversity is at risk, but also language diversity.

Biodiversity and linguistic diversity are inseparable, connected and interdependent. The increasing loss of linguistic diversity is causing loss of traditional knowledge, which is essential for maintaining biodiversity. Source :


Esperanto is type of an Open Source International Language for people in the whole world, as its iniciator, dr. Zamenhof, renounced all rights to this language giving it to its users for further development and free use. It is much easier to learn than most languages, very economical in teaching.

In the Esperanto Museum in Vienna (Austria) you can learn about the artificial language Esperanto as well as other "planned languages" and the relationship of man to language. It has been totally renewed and modernised since its transfer from Hofburg. With interactive media stations and through acoustic aidvisitors can, through acoustic aids get also some knowledge of Esperanto.

Palais Mollard, Herrengasse 9, 1015 Wien

U, tram, bus: Karlsplatz/Oper, U1, U3: Stephansplat.

Tue-Sun 10am-6pm, Thurs 10am-9pm

Visitors under 19: free admission, others 3 €.

Want to know more about Esperanto on the internet ?

Have a look at YouTube.

www.lernu.net, courses in 33 languages
www.esperanto.net, information in 57 languages

www.esperantio.net, cultural and linguistic community in Esperanto

Esperanto at Stanford : Manifesto of Esperanto




Esperanto and translation

powerpoint - 45 slides 

       (if viewing too quick, press pauze buttom and continue with  >> buttom)


The film examines the development of the Esperanto language and the people who speak it today.

"Esperanto speakers have been trying to make the world a better place, and I have tremendous respect for their hopefulness, pragmatism, patience, and fondness for people." – Sam Green, director of the documentary film The Universal Language

Traduku en vian lingvon kaj aldonu ĝin al Tatoeba* !

Multlingveco same gravas ol bio-diverseco por kultura diverseco.

Se justeco estas bazo por disdivido de la fortostreĉo, kial iuj lingvogrupoj ne fortostreĉas
por (reciproke) lerni alian lingvon, dum la plimulto de la homaro
klare sentas malavantaĝojn de tiu situacio ?

* www.tatoeba.org (lingvoj : elektu 'Esperanto')